Difference between revisions of "La Voie de l'ange"

From Episodia
Jump to navigation Jump to search
Line 39: Line 39:
 
Aujourd'hui j'ai entendu à la radio que David Ben-Gurion avait déclaré la fondation de l'État d'Israël. C'est aujourd'hui que les Anglais terminent leur mandat en Palestine et tous le monde ici est inquiet du sort que les pays arabes réservent à la Terre promise finalement embrassée.
 
Aujourd'hui j'ai entendu à la radio que David Ben-Gurion avait déclaré la fondation de l'État d'Israël. C'est aujourd'hui que les Anglais terminent leur mandat en Palestine et tous le monde ici est inquiet du sort que les pays arabes réservent à la Terre promise finalement embrassée.
  
La semaine dernière, j'ai reçu une lettre de Margot qui s'est mariée au fils d'un ami de mon oncle à Boston. Elle a enjoint une photo de la cérémonie et bien que son mari, Michael, ne soit pas très beau, je suis sûre que ma soeur a su choisir un caractère qui lui convient. Je pense que dès sa prochaine lettre, elle m'annoncera la venue de ma première nièce ou de mon premier neveu.
+
La semaine dernière, j'ai reçu une lettre de Margot qui s'est mariée au fils d'un ami de mon oncle à Boston. Elle a enjoint une photo de la cérémonie et bien que son mari, Michael, ne soit pas très beau, je suis sûre que ma soeur a su choisir un homme au caractère qui lui convient. Je pense que dès sa prochaine lettre, elle m'annoncera la venue de ma première nièce ou de mon premier neveu.
  
Mon espagnol s'améliore de jour en jour. J'ai finalement terminé la lecture de ''L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche'' et je m'apprête à lire le livre d'un collaborateur de la revue ''Sur'' à laquelle j'ai commencé à travailler comme assistante traductrice.
+
Mon espagnol s'améliore de jour en jour. J'ai finalement terminé la lecture de ''L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche'' et je m'apprête à lire le livre d'un collaborateur de la revue littéraire à laquelle j'ai commencé un stage comme traductrice.
  
 
Bien à toi,
 
Bien à toi,
  
 
Anne M. Frank
 
Anne M. Frank
 +
 +
====Lundi 2 août 1948====
 +
 +
Voilà maintenant quatre ans que nous avons quitté l'Annexe. Je pense tous les jours aux autres...
 +
 +
J'ai terminé le stage à la revue vendredi et j'ai commencé aujourd'hui un travail pour le moins singulier. Je fais la lecture à une homme presque aveugle. Il est écrivain je penses qu'il avait bien apprécié les compliments que j'avais fait de son dernier livre. Je ne comprends pas que sont choix se soit arrêté sur moi quand il existe surement des dizaines de lectrices plus qualifiées que moi en espagnol. Aujourd'hui par contre il m'a demandé de lui faire la lecture du New York Times en plus des journaux Argentins....
  
 
====Samedi 11 juin 1949====
 
====Samedi 11 juin 1949====

Revision as of 16:13, 1 June 2011

Le Journal d'Anne Frank se termine abruptement le 1er août 1944, quelques jours avant sa déportation. Dans un univers parallèle/divergeant, ces écritures se seraient poursuivies.

Mercredi 2 août 1944

Chère Kitty,

Aujourd'hui nous avons eu vent d'une inquiétante nouvelle. La Sicherheitsdienst serait sur le point de faire une raffle dans notre quartier et papa a peur que nous soyons visés. Depuis ce matin c'est la panique et les hommes débattent d'un plan d'action. Comme à l'habitude Madame Van Daan est hystérique et ne tient pas compte du moral des autres en exhalant ses lamentations.

Pour ma part, je me prépare au pire. Serait-ce notre dernière nuit à l'Annexe? Si nous sommes arrêtés, notre famille sera-t-elle séparée. Au dîner, l’ambiance était lourde. Peter n'a cessé de me fixer d'un air fataliste.

Anne

Jeudi 3 août 1944

Chère Kitty,

Je ne te garantir que ce ne soit pas la dernière fois que je t'écris car la décision a été prise. Nous partons cette nuit. Je ne peux t'en dire plus. Papa nous a réunis Margot, maman et moi pour nous consulter en famille. Les Van Daan et Dussel, eux, resterons mais nous avons décidé d'appuyer papa dans son choix. Pour des raisons de sécurité et pour protéger les autres si nous sommes arrêtés pendant notre fuite, papa m'a demandé de ne pas emporter mes écrits. Je pense te confier à Miep qui j'en suis sure te gardera précieusement.

Bien à toi et je l'espère à très bientôt,

Anne M. Frank

Mercredi 21 mars 1945

Chère Kitty,

Bien des choses se sont passées depuis que nous avons quitté Amsterdam. J'espère que Miep prend bien soins de tes pages précédentes.

Nous sommes heureux de célébrer l'arrivée du printemps bien qu'ici le beau temps tarde à se montrer. Margot et moi sommes hébergées chez un contact de mon oncle qui tente de nous faire émigrer aux États-Unis. Nous attendons les visas de transit de l'Ambassade cubaine à Londres que papa avait déjà réservés avant notre départ pour l'Annexe. Je me demande comment sera la vie aux en Amérique. J'aurais souhaité aller à New York mais mon oncle et sa famille vivent près de Boston.

Au moins, là bas, je pourrai oublier cette guerre qui n'en fini plus de finir.

...

Samedi 15 mai 1948

Chère Kitty

Aujourd'hui j'ai entendu à la radio que David Ben-Gurion avait déclaré la fondation de l'État d'Israël. C'est aujourd'hui que les Anglais terminent leur mandat en Palestine et tous le monde ici est inquiet du sort que les pays arabes réservent à la Terre promise finalement embrassée.

La semaine dernière, j'ai reçu une lettre de Margot qui s'est mariée au fils d'un ami de mon oncle à Boston. Elle a enjoint une photo de la cérémonie et bien que son mari, Michael, ne soit pas très beau, je suis sûre que ma soeur a su choisir un homme au caractère qui lui convient. Je pense que dès sa prochaine lettre, elle m'annoncera la venue de ma première nièce ou de mon premier neveu.

Mon espagnol s'améliore de jour en jour. J'ai finalement terminé la lecture de L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche et je m'apprête à lire le livre d'un collaborateur de la revue littéraire à laquelle j'ai commencé un stage comme traductrice.

Bien à toi,

Anne M. Frank

Lundi 2 août 1948

Voilà maintenant quatre ans que nous avons quitté l'Annexe. Je pense tous les jours aux autres...

J'ai terminé le stage à la revue vendredi et j'ai commencé aujourd'hui un travail pour le moins singulier. Je fais la lecture à une homme presque aveugle. Il est écrivain je penses qu'il avait bien apprécié les compliments que j'avais fait de son dernier livre. Je ne comprends pas que sont choix se soit arrêté sur moi quand il existe surement des dizaines de lectrices plus qualifiées que moi en espagnol. Aujourd'hui par contre il m'a demandé de lui faire la lecture du New York Times en plus des journaux Argentins....

Samedi 11 juin 1949

Chère Kitty,

Demain je vais avoir vingt ans et je suis toujours vierge. Ma gêne avec les garçons augmente d'année en année. Vais-je resté vieille fille. Suis-je si insupportable que même les argentins me fuient. Les filles d'ici semblent s'en tirer malgré leur extravagance...